HEY (from doolittle 1989 by PIXIES) 和訳

hey
been trying to meet you
君に会おうとしていたんだ

hey
must be a devil between us
or whores in my head
whores at my door
whores in my bed
悪魔がいるに違いない、ぼくらの間に
あるいは俺の頭の中に売春婦
ドアのそばに売春婦
俺のベッドに売春婦

but hey
where have you been
if you go i will surely die
君はどこにいたの?
もし君がどこかに行ってしまったら、僕はきっと死んでしまう

we're chained...
ぼくらは鎖でつながれている


uh
said the man to the lady
uh
said the lady to the man she adored
and the whores like a choir
go uh all night
and mary ain't you tired of this
uh
is
the
sound
that the mother makes when the baby breaks
男が女に言った
女は大好きな男に言った
そして売春婦は聖歌隊のようだ
一晩中
そしてメアリー、君はこんな音にうんざりしないの
こんな、音に、赤子が寝てるときに母親がたてる音に!

we're chained...
ぼくらは鎖でつながれているんだよ

 

 

 

和訳ブログをやってみる。備忘録。
拙い、ほんと拙い訳になると思うので、間違ってたら指摘してください
できるだけ直訳をと思ってます

今はテンションが低い。。。

かっこいい曲だ。名曲!

広告を非表示にする